v1.1.1 — Live
WordPress WPML DeepL Multilingual

WPML DeepL Auto Translator

Multilingual publishing at ~3–5× lower cost than WPML credits.

Enterprise WPML shops still default to vendor credits that bill per thousand words. This operator stack talks straight to DeepL, keeps GUI workflows (Tools → Ladislav DeepL), and handles 30k+ character essays without manual chunk babysitting.

Business inquiry →

Closed codebase — licensing and white-label handled offline. No public repository.

The problem

WPML Automatic Translation credits escalate fast.

Budget teams still see 0.30–0.75 € / 1k credit invoices. Community plugins either lack operator-grade UI, forget featured art, skip title translation, or collapse on long-form editorials.

You need retroactive batching, visual status, and deterministic API spend.

DeepL
Same engine class, billed through your own API keys (Free or Pro tiers)
3–5×
Rough savings vs credit bundles when throughput is high
The solution

Operator console for bulk multilingual execution.

Every WPML post type can be translated in one pass, with chunked DeepL calls (≈3.8k chars), draft safety, and tri-mode WPML sync guards. Green state == already translated; re-run is a single click when copy drifts.

WPML-native pairing
Uses canonical trid flows plus wpml_set_element_language_details for durable relationships.
Chunk orchestration
Streams 30k+ character posts through batched API envelopes without manual splits.
Featured art replication
Copies hero imagery so translated entries feel finished, not orphaned.
SEO-friendly titles
Localizes headlines instead of cloning default language strings.
Dynamic language matrix
Automatically enumerates every active locale from WPML settings.
Retry-friendly UI
Green badges show completion; operators can re-queue specific locales or entire posts per client SLA.
Stack notes

API + reliability details.

  • Targets api-free.deepl.com or DeepL Pro endpoints from the same interface.
  • Chunk window sized to stay under quota spikes while respecting UTF-8 byte reality.
  • Triple WPML reconciliation strategies for multilingual shops with messy histories.
Landscape

Where this wins.

Option Cost profile Why operators pick this plugin
WPML Automatic Translation 0.30–0.75 € / 1k credits Bill DeepL wholesale + keep premium UX parity.
Limit Auto Translator Free + conversational AI backends Chunking maturity, GUIs for retro jobs, mirrored media.
TranslatePress + DeepL $79–$199 annual bundles Faster on massive editorial libraries with WPML mandates.
Weglot $15–$99+ / month SaaS envelopes Own infra + bespoke agency workflows vs external dashboards.
Who adopts it

Teams translating at scale weekly.

WPML implementation partners, multi-market Woo catalogs, multilingual content brands with archival libraries, and senior freelancers managing client retainers ship this internally before exposing it externally.

Commercial thesis
  • Phase 1 — boxed premium SKU (~€59–79) bundled with yearly updates.
  • Phase 2 — metered SaaS control plane (~€19–39 / month OR pay-per-character pools).
  • Internal forecast: tens of storefronts adopting at ~€69 ARPU → healthy low-five-figure EUR MRR runway.
Roadmap

Execution lanes.

Live
v1.1.x — stability + multilingual UX polish currently shipping weekly
Planned
v1.2.x — queued jobs dashboard, deterministic cost previews, richer Gutenberg block awareness, hardened logging tables
Roadmap
v2.0 — Claude / GPT‑4o mini review pass after DeepL to fix tone regressions
Future
v3.0 — multi-tenant SaaS control plane + white-label for agencies
Business inquiry

Need access or onboarding?

Licensing stays private until documentation + support rails are finalized. Reach out via the inquiry form — outline languages, throughput, hosting constraints, and I will circle back quickly.